Livros de Fonoaudiologia são publicados em versões em espanhol


icone facebook icone twitter icone whatsapp icone telegram icone linkedin icone email

Depois da publicação aqui no Brasil, os livros El Sistema Estomatognatico – Anatomofisiología y Dessarollo (Organizado pelos fonoaudiólogos pernambucanos Hilton Justino da Silva e Daniele Andrade da Cunha) e Terapía Fonoaudiológica en Motricidad Orofacial (Organizado por Irene Marchesan/SP, Hilton Justino da Silva e Giédre Berretin-Felix/SP serão publicados na versão espanhol.

O lançamento aconteceu durante o Encuentro Americano de Motricidad Orofacial na cidade de Lima, no Peru, em maio deste ano. Segundo os organizadores do projeto, a medida de traduzir as duas publicações nacionais visa atender a necessidade de bibliografias em espanhol na áreas de Fonoaudiologia em especial na área de Motricidade Orofacial para atender os profissionais e estudantes da América Latina e países de língua espanhola.

“No passado, a maioria dos livros utilizados nas graduações em Fonoaudiologia tinha língua espanhola oriundos em especial da Argentina. Hoje observamos o efeito contrário: a Motricidade Orofacial no Brasil pode ser considerada a primeira no mundo em evolução científica e existe a necessidade de tradução da literatura em português para os países ibero-americanos”, afirmou o fonoaudiólogo Hilton Justino, anunciando que em breve a obra pode ser traduzida também para o inglês.

Fonte: Assessoria de Comunicação do CREFONO 4

« Voltar